PDA

View Full Version : [TATTOO][FUN] Poorly translated Chinese character tattoos


chief108
9th September 2010, 15:24
http://media.tumblr.com/tumblr_l7fk5uP66T1qzozj1.jpg


I don’t know when exactly the trend of getting Chinese character tattoos started— maybe sometime in the 90s— but it’s no secret that 99% of the time the tattoo artist has no freaking clue what the Chinese character tattoos say. They just get a book of Chinese character tattoo flash art because they’re popular and trust the translation that’s given.
Some blogger named Tian, an amateur linguist from Arizona has amassed a pretty decent collection of these poorly researched tattoos on Hanzi Smatter. The one in the picture above simply translates as “rice”. It’s like engrish, but reversed and permanent.


Link (http://hanzismatter.blogspot.com/),

De Buurman
9th September 2010, 17:32
Ik heb die verhalen vaker gehoord ja ... hahaha maar waarom ook niet gewoon ff de moeite nemen om een lokale chinees op te zoeken om ff te vragen, kleine moeite en scheelt een hoop ellende ...

chief108
9th September 2010, 19:36
gewoon nooit iets in je huid laten krassen wat je zelf niet kan lezen man...

Chico
9th September 2010, 20:12
ik heb echt iets van 5 of 6 verschillende bronnen geraadpleegt voordat ik de japanse karakters liet zetten... :D

roy s
9th September 2010, 20:19
Ik ga een tattoo in het sanskriet laten zetten in mijn nek...

Serieus.:laugh:

chief108
9th September 2010, 20:38
tja... :wink:

De Buurman
9th September 2010, 20:38
gewoon nooit iets in je huid laten krassen wat je zelf niet kan lezen man...


Zoiets als Bar Mandy ....:D

ataraxia
10th September 2010, 01:28
Ik ga een tattoo in het sanskriet laten zetten in mijn nek...

Serieus.:laugh:

Dat kan mijn vader dan weer checken, dat scheelt :)

Flamingo
10th September 2010, 15:45
ik loop al jaren rond met een chinees sterreteken om mijn hals. (kettinkje...) heb ik samen met mijn vriendin gekocht. op de verpakking stond paard... volgens elke chinees die ik ben tegengekomen en het kan lezen, betekent het os. bij een tattoo had het me wel geboeid.